Lara Cortés
C/ Campo de los Mártires, 2, Casa 3, 5º B, 41018 Sevilla, España |
Tel +34 954 22 03 51/+34 954 85 18 13/+34 630 54 70 97 |
Fax +34 954 22 03 51 | info@laracortes.com |
Interpretación
Si está pensando en organizar un acto con participantes que no comparten el mismo idioma, puede facilitar la comunicación entre ellos mediante alguno de los siguientes servicios:
Interpretación simultánea
El intérprete traducirá el discurso de los ponentes en tiempo real. Es una opción ideal para encuentros con numerosos participantes, pero exige disponer de equipos técnicos para la instalación de cabinas insonorizadas.
Interpretación consecutiva
El intérprete escuchará las intervenciones de los participantes, tomará nota de ellas y las reproducirá en otra lengua. Esta opción es más barata que la anterior, puesto que no exige medios técnicos adicionales, pero le obligará a aumentar el tiempo del evento. Muy adecuada para conferencias breves y ruedas de prensa.
Interpretación de enlace
Se trata de una modalidad de interpretación consecutiva, adaptada a eventos en los que las intervenciones de los participantes son más breves. Es la interpretación que se realiza en reuniones de empresa, entrevistas, comidas o visitas de fábrica, por ejemplo.
Interpretación susurrada o chuchotage
Se recurre a esta modalidad en encuentros en los que todos los participantes hablan una misma lengua, excepto una o dos personas, a las que el intérprete susurrará al oído la traducción de las intervenciones de los demás.
Si no está seguro de cuál es la modalidad de interpretación que resulta más adecuada para sus necesidades, no dude en consultarme. Puedo orientarle en la organización de su evento.
XHTML | CSS | DISEÑO WEB: Servicio Telegráfico.